华体会电子竞技_电子游戏厅app是一家专业供应BGA返修设备的厂家,产品:BGA拆焊台,BGA返修台,BGA植球机,BGA自动除锡机和回焊炉等

联系电话:188-1681-8769  
bga返修设备供应商-华体会电子竞技_电子游戏厅app

【48812】专访:从中文到阿没有“言语中间商”的图书——访埃及国家翻译中心主任安瓦尔·穆吉斯

  11月17日,在埃及首都开罗,埃及国家翻译中心主任安瓦尔·莫吉斯承受新华社记者专访。 新华社记者 邬惠我 摄

  新华社开罗11月24日电专访:从中文到阿没有“言语中间商”的图书——访埃及国家翻译中心主任安瓦尔·穆吉斯

  在埃及首都开罗的埃及国家翻译中心大楼内,中心主任安瓦尔·穆吉斯的作业桌上摆放着《我国思维发展史》《我国中小企业发展之路》《唐诗精选》等与我国有关的阿拉伯语图书。

  “这是近几年翻译中心最令我感到自豪的作业效果之一。”安瓦尔的神态和口气充溢欣喜与满意。

  满意,不只是由于这一些图书在埃及以及其他阿拉伯国家有着很好的销量,更由于这些以及更多来自我国或与我国有关的图书是从中文直接翻译成阿文的。

  “曩昔,阿拉伯人所读我国图书的阿文版大多是从英语、法语、德语译著翻译而来。”身为哲学教授的安瓦尔深知,经过第三方言语转译的著作会发生重要信息的流失和误差。他举例说,《道德经》阿文版便是从德语和英语翻译而来,一些内容令人不易了解。

  2006年,隶属于埃及文明部的埃及国家翻译中心正式建立。为确保“把原汁原味的我国思维介绍给阿拉伯人”,安瓦尔和搭档们下定决心做出没有“言语中间商”的图书。凭借这些年“汉语热”席卷埃及的“春风”,翻译中心开端不断充分中阿互译优异人才,一起与专业翻译公司打开协作,令短少中阿文直译图书的情况开端得到改动。

  在各方尽力下,现在中心已有中阿直译的阿文版我国图书30余本,还有6本在印刷中,还有10本已签定翻译合同。一起,中心还同宁夏才智宫文明传媒有限公司协作,翻译三卷本的《我国文学史》。

  “现在我能够有底气地说,埃及国家翻译中心致力于将中文书本直译成阿文,以协助埃及和阿拉伯国际读者更好地了解我国。”捧着厚厚的两卷本《我国思维发展史》,安瓦尔和记者说,中心还方案今后每年做20本中阿直译的图书。

  安瓦尔对中文图书的内容挑选非常介意。他说,中心不只翻译与我国经济发展相关的中文书,还会翻译有关我国诗篇和文学的书本,由于“让阿拉伯读者更多地了解中华民族的文明与价值观非常重要”。

  为确保翻译质量,进步翻译水平,中心不只常常举行各种翻译训练和讲座,还经过翻译竞赛等方式发掘优异的中阿翻译人才。

  本年6月,由开罗我国文明中心和埃及国家翻译中心协作主办、北京师范大学出书集团承办的首届埃及我国当代小说青年翻译大赛在开罗真实开端发动。参赛选手们翻译的是第七届鲁迅文学奖中篇小说获奖著作《人间已无陈金芳》,取得一等奖的翻译著作将由翻译中心在埃及出书发行。

上一篇: 【48812】为跟我国竞赛美政客想搞翻译中心!专家:目的激化美国内民众对华不友好 下一篇: 【48812】想致富必看!废旧电路板提炼黄金不是流言!